-
1 Евангелия четыре
♦ ( ENG Gospels, the four)четыре первые книги Нового Завета: Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки и Евангелие от Иоанна. Их предметом является евангелие Иисуса Христа (Мк. 1:1) и повествование о жизни Иисуса Христа (Мк. 13:10; 14:9). Они представляют собой разные литературные жанры, каждый из к-рых зависит от общей, а также уникальной устной и письменной традиций.Westminster dictionary of theological terms > Евангелия четыре
-
2 Решение в пользу Христа
♦ ( ENG decision for Christ)термин, используемый евангельскими христианами для обозначения личного принятия Евангелия Христа посредством веры.Westminster dictionary of theological terms > Решение в пользу Христа
-
3 Gospel
1. n евангелие2. n отрывок из евангелия, зачитываемый во время богослужения3. n шутл. взгляды, убеждения4. n проповедь, доктрина5. n жанр духовного песнопения американских негров6. v редк. проповедовать евангелиеgospel of st. matthew — Евангелие от Матфея
Синонимический ряд:1. belief (noun) belief; credo; creed; doctrine; teachings2. certainty (noun) certainty; fact; truism; truth; veracity; verity3. Christian scriptures (noun) bible; Christian scriptures; law; old and new testaments; revelation; scripture; the good book; word of god -
4 Christless
1) Общая лексика: нехристианский -
5 agrapha
['ægrəfə]1) Общая лексика: апокрифические изречения Христа (которые не вошли в евангелия)2) Религия: аграфы, (The sayings of Jesus not in the Bible) апокрифические изречения Христа3) Христианство: аграф -
6 cross
[krɔs] 1. сущ.2) ист. распятие, крест (инструмент позорной казни, применявшейся в древности)3) рел.а) ( the Cross) крест (на котором был распят Иисус Христос; символ искупления грехов человечества)Syn:4) ( the Cross) рел. христианство, религия креста- warrior of the Cross5) крест, испытания, страданияSyn:6) рел.; = sign of the cross крестное знамение7) черта, перечёркивающая буквы t, f8) тех. крест, крестовина9) астр.; = Southern Cross Южный Крест ( созвездие)10) ист.; сокр. от cross lands церковные земли ( в Ирландии)11) геогр. экер12) биол. гибридизация, скрещивание ( пород); помесь, гибридThe dog was a cross between a collie and a wolfhound. — Пёс был помесью колли и волкодава.
It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
14) разг. нечестная игра, обман; мошенничество2. прил.1) поперечный; пересекающийся; перекрёстныйThe cross roofs were connecting them with the main building. — Поперечные крыши соединяли их с главным зданием.
Syn:2)cross sea — мор. перекрёстная волна
б) неблагоприятный; противный ( о ветре)The wind was cross and very high all these days. — Все эти дни дул противный и очень сильный ветер.
We had such cross weather. — Погода была хуже некуда.
Syn:3) разг. злой, раздражённый, сердитыйas cross as a bear / two sticks — очень не в духе, зол как чёрт
Syn:4) биол. смешанный, гибридный5) разг. нечестный, подлый3. гл.1) = cross over пересекать, переходить (через что-л.); переправлятьсяCross over at the traffic lights, where the road is safe. — Переходите дорогу у светофора, так безопаснее.
He crossed over to the window to see if it was still misty. — Он подошёл к окну посмотреть, не рассеялся ли туман.
If we had a boat we could cross over to the island. — Если бы у нас была лодка, мы могли бы сплавать на остров.
2)а) скрещивать, складывать крестомHe crossed his arms behind him. — Он заложил руки за спину.
The captain crossed one leg over the other. — Капитан положил ногу на ногу.
б) пересекаться, перекрещиватьсяHe crossed himself. — Он перекрестился.
4) перечёркивать, зачёркиватьThe debt is paid, the score is crossed. — Долг уплачен, счёт закрыт.
5) разминуться, разойтись, не встретиться, не пересечься7) противодействовать, противоречить; препятствовать8) воен. форсировать9) уст.; разг. сидеть в седле, ездить верхом10) эвф. умирать, переходить в мир иной11) биол.; с.-х.а) скрещиватьYou can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat. — Скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, и получится новый вид большой кошки.
б) скрещиватьсяSyn:12) разг. мошенничать, обманыватьSyn:cheat 1.•- cross out
- cross over
- cross up••to cross the Rubicon — перейти Рубикон, принять бесповоротное решение
to cross the floor of the House — полит. перейти из одной партии в другую
- cross a fortune-teller's hand with silver- cross one's heart
- cross smb.'s path -
7 Четыре духовных закона
♦ ( ENG Four Spiritual Laws)истолкование Евангелия евангелическими сообществами (см. Евангелические церкви), к-рые учат, что:1) Бог любит всех и определяет судьбу каждого человека;2) все люди греховны и отделены от Бога;4) каждый человек посредством веры может обрести Иисуса Христа как Господа и Спасителя.Westminster dictionary of theological terms > Четыре духовных закона
-
8 agrapha
употр с гл. в ед. и мн. ч.: апокрифические изречения Христа (не вошедшие в евангелия) -
9 agrapha
-
10 Descensus Ad Inferos of Jesus
Религия: вторая часть апокрифического "Евангелия Никодима", (The second part of the Gospel of Nicodemus) "Сошествие Христа во ад"Универсальный англо-русский словарь > Descensus Ad Inferos of Jesus
-
11 gospel
noun1) (Gospel) евангелие2) проповедь3) взгляды, убежденияto take for gospel принимать (слепо) за истинуgospel truth истинная правдаthe gospel of soap and water joc. = чистота - залог здоровья* * *1 (0) взгляды; жанр духовного песнопения американских негров2 (a) зачитываемый во время богослужения отрывок из евангелия3 (n) доктрина; евангелие; проповедь; убеждения4 (v) проповедовать евангелие* * ** * *[gos·pel· || 'gɑspl /'gɒspl] n. Евангелие* * *взглядыевангелиепроповедь* * *1) (Gospel) евангелие (жизнеописание Иисуса Христа) 2) назидание -
12 evangel
[ɪ'vænʤəl]сущ.; уст.; греч.; букв. "благая весть"1) ( Evangel) рел. Евангелие, Благая весть ( учение Иисуса Христа)Syn:2) ( Evangel) рел. Евангелие (часть названия четырёх книг Нового Завета, а также ряда апокрифов)Syn:3) поэт. радостная вестьSyn:good news, good tidings4) учение, доктрина, система руководящих принциповSyn:5) = evangelist -
13 gospel
['gɔsp(ə)l]сущ.1) ( the gospel) рел.; = Gospel Евангелие, благая весть ( учение Иисуса Христа)to preach the Gospel, to spread the Gospel — проповедовать Евангелие, благовествовать о Христе
2) ( the gospel) рел.; = Gospel Евангелие, Святое благовествование (в названиях четырёх книг Нового Завета, а также ряда апокрифов)the Gospel according to St Luke, the Gospel of Luke, St Luke's Gospel — Евангелие от Луки, от Луки Святое благовествование
3) рел. Евангелие, евангельское чтение (отрывок из Евангелия, читаемый на богослужении в церкви)4) муз.; = gospel music госпел ( стиль афро-американской музыки)gospel choir — хор, исполняющий музыку в стиле госпел
5) разг.; ирон.; = gospel truth абсолютная, бесспорная истина; сущая правдаOne should not treat any historical document as gospel. — Ни один исторический документ нельзя слепо принимать на веру.
- take as gospel- accept as gospel
- gospel truth6) о взглядах, убеждениях или принципах жизни, исповедуемых человекомGordy's parents... instilled in their children the gospel of hard work and religious faith. — Родители Горди... привили своим детям любовь к усердному труду и религиозную веру.
7) учение, доктрина, система руководящих принциповthe gospel of economy — экономическая доктрина, экономическая стратегия
Kohl, Thatcher and Reagan preached the political gospel of democracy, capitalism and individual liberty in the face of too much government. — Коль, Тэтчер и Рейган отстаивали политическую доктрину демократии, капитализма и личной свободы, несмотря на значительное усиление позиций государства.
•• -
14 John
[ʤɔn]сущ.1) Джон ( мужское имя)2) библ. ИоаннJohn the Baptist — Иоанн Креститель, Иоанн Предтеча (пророк, крестивший Иисуса Христа в Иордане)
St / Saint John, John the Evangelist — св. Иоанн, святой Иоанн, Иоанн Евангелист (один из апостолов, автор Евангелия от Иоанна)
3) ист. ИоаннJohn the Lackland — Иоанн Безземельный (английский король с 1199 по 1216 гг.; брат Ричарда Львиное Сердце)
4) разг. полицейский; сыщик5) разг.; пренебр.; = John Chinaman китаец6) ( john) амер.; разг. сожитель проститутки, клиент проститутки -
15 Christus pro me
Westminster dictionary of theological terms > Christus pro me
-
16 Евангелизм
-
17 Евангелист
-
18 Кризис
♦ ( ENG crisis)(греч. krisis)переломная точка, определяющая дальнейшие действия. В теологии решение в отношении Иисуса Христа и христианского Евангелия рассматривается как кризисная точка, к-рая дает направление дальнейшей жизни человека, и поэтому ей придается очень большое значение. -
19 Миссии
♦ ( ENG mission)термин часто используется для обозначения тех форм служения, в к-рых церковь заинтересована локально или глобально, как, напр., распространение благой вести ( Евангелия) Иисуса Христа. -
20 Миссионер
♦ ( ENG missionary)(от лат. mittere - отправлять)человек, посылаемый церковью с миссией, целью к-рой является распространение благой вести ( Евангелия) Иисуса Христа разнообразными способами.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЯ — (от греческого euangelion благая весть), раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические Матфея, Марка, Луки, Иоанна (входят в Новый Завет) и апокрифические. Авторы Евангелия апостолы или их… … Современная энциклопедия
Евангелия — (от греческого euangelion благая весть), раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические Матфея, Марка, Луки, Иоанна (входят в Новый Завет) и апокрифические. Авторы Евангелия апостолы или их… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЕВАНГЕЛИЯ — (от греч. euangelion благая весть) раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические Марка, Матфея, Луки, Иоанна (включенные церковью в состав Нового Завета) и апокрифические. Церковь приписывает… … Большой Энциклопедический словарь
Евангелия — (по гречески благая весть) раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические Матфея, Марка, Луки, Иоанна (эти четыре Евангелия входят в Новый Завет) и апокрифические. Авторы Евангелий апостолы или … Исторический словарь
Евангелия — (букв. – благие вести) – раннехристианские сочинения, рассказывающие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические – от Марка, Матфея, Луки, Иоанна (включенные церковью в состав Нового завета) – и апокрифические. Большой толковый… … Энциклопедия культурологии
ЕВАНГЕЛИЯ АПОКРИФИЧЕСКИЕ — раннехрист. и средневек. сочинения, повествующие о земном служении, об учении и о послепасхальных явлениях Иисуса Христа, но не входящие в канон НЗ и отвергаемые Церковью как недостоверные ввиду сомнительного (неапостольского) или еретического… … Православная энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЯ — (греч. euaggљlion; евр. бесорá благая, или радостная, весть), первые четыре книги новозав. канона, посвященные земной жизни, учению, смерти и Воскресению Иисуса Христа, книги, к–рые являются средоточием и вершиной НЗ и всей Библии в целом. Хотя … Библиологический словарь
Евангелия Матфея — Матфей за созданием евангелия. Иллюстрация из рукописного евангелия школы Ады конца VIII начала IX века. Библиотека Трира. Евангелие от Матфея (греч. Ευαγγέλιον κατά Μαθθαίον или Ματθαίον) первая книга Нового Завета и первое из четырех… … Википедия
Евангелия — (от греч. euangélion благая весть), раннехристианские сочинения, повествующие о земной жизни Иисуса Христа. Разделяются на канонические Марка, Матфея, Луки, Иоанна (включённые церковью в состав Нового Завета) и апокрифические. В христианской… … Энциклопедический словарь
Евангелия — (от греч. еuangélion, буквально благая весть) раннехристианские сочинения, повествующие об Иисусе Христе (См. Христос). Е. разделяются на канонические, т. е. включённые церковью в состав Нового завета (См. Новый завет), и апокрифические… … Большая советская энциклопедия
Евангелия — (от греч. euangelion благая весть) раннехристианские книги, повествующие о земной жизни Иисуса Христа (от греч. Christos букв. помазанник), признанные Церковью каноническими. В Новый Завет включены четыре евангелия, два из них его… … Начала современного естествознания